Блог

1 ноября 2019
160

Как не звучать, как старая английская бабушка

Английский язык развивается, и нам с вами — любителям английского языка, тоже нужно стараться держаться с ним на одной волне. Вот список слов и выражений, которые уже очень редко используются, и то на официальных встречах и людьми преклонного возраста.
Как не звучать, как старая английская бабушка - Блог

Английский язык не стоит на месте, а непрерывно развивается и адаптируется к современной жизни. Поэтому очень важно поддерживать свой язык в «тонусе» и избавиться от слов и выражений, которые уже очень редко используются.

«little» ― «маленький»

Если вы говорите о размере, то лучше замените little на small. Например, This T-shirt is small for you, let's buy a new one!

 

"shall" — вспомогательный глагол для образования будущего времени

Если листать старые учебники английского языка, то вы часто будете встречать форму «shall» для образования будущего времени для I и we. Сейчас современные учебники упоминают только глагол will. То есть, мы сейчас не говорим «I shall go to the camp», а говорим «I will go to the camp».

 

"How do you do?" ― "Как дела?"

Эту фразу стоит вспоминать только на званом ужине или в беседе с высоким начальством. Если хотите узнать, как у вашего собеседника идут дела лучше спросить, как привыкли, «How are you?» или совсем по-молодежному "Hey, what'sup?", "How's it goin'?"

 

"pupil" ― "ученик"

«Schoolboy» / «schoolgirl» — вот слова, которые следует использовать, когда говорите об учениках, ну, а если это ученики курсов, как у нас, то говорим «student».

 

«to go in for sport» ― «заниматься спортом»

Да, да и обороты стареют. А вместо них приходят более простые фразы, типа "to do sport".

 

«moreover» ― «более того»

«Besides» или «also» — вот замены для этого слова, чтобы не звучать, как американские политики 80-х.

 

«rather» — «довольно», «весьма», «лучше»

Вместо этого слова запоминаем «quite», «really» и «better» и используем их всегда и везде.

 

«What a pity!» ― «Какая жалость!»

Будем ближе к народу и скажем «That’s bad!». Так будет звучать проще и современнее.

 

«refrigerator» ― «холодильник/рефрижератор»

В научных программах и статьях вы еще будете слышать это слово, но в обиходе мы уже используем только сокращенную форму этого слова, то есть, "fridge".

 

«It's raining cats and dogs» — про дождь «Льет, как из ведра», дословно «Идет дождь из кошек и собак»

Наверняка, учителя старой закалки вас учили этому выражению. Однако, изменения коснулись и любимой темы англичан — погоды. Сейчас так не говорим, а используем «It's pouring» , «It's really raining hard». Ну, а если вы любитель идиом, то используйте «It is raining pitchforks» «It is raining pitchforks and hammer handles». 

Запишись на бесплатный пробный урок
Мы свяжемся с вами и определим удобное время. На пробном уроке преподаватель сможет определить уровень знаний и обозначить цели, которые вы ставите перед собой.
Нажимая на кнопку, вы принимаете условия соглашения
Заявка успешно отправлена!
Спасибо!